Hahoy! Egy iciripicirit kómás vagyok - csak úgy, mint múlt héten xD - mert nem rég értem haza Tune-tól - kezdem befogni ezeket a péntek estéket ilyen itt/ott-alvós eseményekre... xD
De azért lassan összeszedem magam, alig egy óra, és megyek Kishi elé, hogy mehessünk utána meetre. x3 Addig is, míg én távol leszek, s ne unatkozzatok, itt a mai napra kigondolt szám - megint Ali Project cover, de ezúttal közös. ^^
Először is itt az eredeti - megint .hack//Roots képpel a háttérben. xD (Amúgy egyszer megpróbáltam elénekelni azt a zseniális áriát az elején - s bár sajnos fuldoklásba torkollott a próbálkozásom, de én nem adom fel, egyszer ki fogom énekelni az összes hangját! XD Viszont szégyellem magam, mert az egy dolog, hogy én nem tudok kiadni magamból ilyen hangokat, de hogy Len képes legyen rá...! XD)
Első halláskor nem bírtam elhinni, hogy ezek itt az ikrek. De komolyan - ahogy Len áriázik (mert száz százalékig biztos vagyok benne, hogy az Len, és nem Rin, ne kérdezzétek, miért, lassan már hangszínre meg tudom különböztetni őket, még ilyen magasságokban is xD) az egyszerűen... hű...
És hogy értsétek is, mi a másik ok, amiért imádom ezt a számot, nos, az a szöveg. x3
Koufuku no tane ikaga to
How does a seed of happiness
Jigoku ni sumu tenshi ga
Live in hell, if an angel
Uri ni kuru no nara
Comes to sell it?
Fukou no hou o-yasuku
Misfortune is a peaceful
Kenran gouka na sangeki
And gorgeous tragedy
O-tameshi ikaga deshou
How is it like a trial?
Fusoku no wana e to ochite mo
Would you now believe that
Yuunou na bengodan ga
Even if you fall into an unforeseen trap
Tasuke ni oide to ima sara
A capable defense counsel
Shinjite rasshaimasu no?
Will be set to save you?
Saa sa youkoso
Come on, welcome
Koko ga kyuusai no chi
Here is the land of salvation
Anata wa tada damatte
You should just be silent
Mi o makasereba ii
And leave your body to me
Wasurenasai wasurenasai
Please forget, please forget
Kono yo no uyamuya o
About the indefiniteness of this world
Nozomu michiyuki michisugara
Along the road that you wish to walk
Bara-iro katasutorofu
Theres a rose-colored catastrophe
Iro useta utsutsu ni
In the present moment that has lost its colors
Aiyoku hidou no
Its a full house
Jinsei gekijou wa manseki
In the lustful dramas of life
Tanin no fukou wa
Dont you think that
Mujou ni shitataru mitsu no aji de
The misfortunes of strangers
Onore no ue ni wa okinu to
With the flavor of honey that drips heartlessly
Omotte rasshaimasu ne?
Wont happen upon you?
Saa sa youkoso
Come on, welcome
Koko ni gokuraku no chi
Here is the blood of rapture
Anata wa tada me o fuse
You should just look down
Ude sashidaseba ii
And hold out your arms
Yumeminasai yumeminasai
Please dream, please dream
Ano yo no soko fukaku
Deep at bottom of that world
Hari no saki kara sakete yuku
It splits apart from the tip of a needle
Shuuen torajikomedi
The tragicomedy of demise
Goran asobase minikui kono keshiki
Please leave this ugly scenery alone
Sono ashimoto o sukuu sajou saku roukaku
A castle that raise you up and blooms above the sand
Kowashinasai kowashinasai
Please destroy it, please destroy it
Mizukara ishi o mochi
Holding onto your own will
Saa sa youkoso
Come on, welcome
Koko wa kyuusai no chi
Here is the land of salvation
Anata wa mou damatte
You should just be silent
Mi o yudanereba ii
And entrust your body to me
Wasurenasai wasurenasai
Please forget, please forget
Kono yo no uyamuya o
About the indefiniteness of this world
Hateru michizure ikidomari
At the dead end for the exhausted traveler
O-atsui katasutorofu
Theres a hot catastrophe
Szóval, összegezve, imádom, az eredetit, a feldolgozást, a számot, a szöveget, mindent~ x3 De azt hiszem, elég ennyi az áradozásból. xD
Adieu!