Jazzy~

 2014.02.22. 15:47

Hahoy! Ma egy igen meglepő számot szeretnék nektek mutatni!

Ami pedig nem más, mint a Gokushoku Ichidai Onna - avagy Woman of a Colourful Lifetime - és hát, mielőtt bármit is mondanék, beszéljen helyettem inkább a szám maga:

Megj.: A felvétel a 2009-es Poison Tour-on készült (az egyetlen videó, amit YouTube-on találtam belőle.) Nos, ami engem illet, szintén a nagy "hallgassuk-végig-az-összes-Ali-Project-album-összes-számát"-projectem részeként futottam bele ebbe a számba a Poison albumon. És az első 10 másodpercet hallva olyan WTF-fejet vágtam, amilyet csak ritkán szoktam produkálni. xD Mutattam már egy pár Ali Pro számot nektek is, tudjátok, hogy egy elég nehezen belőhető, de általánosságban elég klasszikus, és/vagy goth, rock stílust képviselnek hangzást tekintve - ez a szám pedig olyan messze áll az Ali Project hangzásvilágától, mint Tokió Budapesttől... És meglepődtem, hogy a szakértők által symphonic meg gothic meg art meg electronic rockként kategorizált Ali Project jön egy jazzes, bigband számmal - és még inkább meglepődtem, mert nem is volt olyan rossz...! xD És bár nem tudtam, hogy Arika-sama hogy fog egy ilyen számot énekelni, teljesen meggyőzött, mikor nekikezdett. Arika-sama még ilyet is tud! XD És milyen jól áll neki! *.* (Mint a rövid paróka - ilyenben se sűrűn látni. xD)

És mivel ennek a dalnak is imádom a szövegét, és meg is találtam az angol fordítást, kaptok azt is. x3

If I give you a bundle of thornless roses
Please plant a flower
From your poisonous plant garden
Into my heart

To live, I devoted my time to luxury
And although the key to my cell wasn't even there
I chased after the rainbow outside the window
Head over heels

Guarantees about tomorrow
Cannot be found anywhere
And besides loving each other
What else do we have?

Drinking poison
And antidotal fuckin'
If we're inept, we'll commit a lovers' suicide
But dying a glorious death for Buddha, rather than repentance?
Make way for the previous, please!

Deliberately lustful
But with a fear of being excessive
That's just a delusion, even so
We reach our drunken limits in this falling season
And until morning, our dreams are of decadence too

This is c'est la vie

With the malicious eroticism of those pulling the strings
The higher-ups get cocky
And stomp on someone else's rise in the world
As the petits bourgeois laugh

Everyone is equal, huh?
Even I don't preach such a fairytale
It's only the ogres
Who have to pay gratuity to the checking station

I know I'm full of contradictions
It's just so I can be in my place
I'm telling you I had no choice but to kill them
So let me recite that history for you now

A pistol on my thigh
I take it off and start shooting
Such is nothing more than life
As the angel of gambling
I got applause from this place
The blood from my victims was strawberry-flavored

A ritual suicide romance
While rockin' on a shield
Farewell, youth
Like a cherry in the spring
From the same seed again
Until I can start over, there's a distance

This is also c'est la vie

Drinking poison
And antidotal fuckin'
If we're inept, we'll commit a lovers' suicide
But dying a glorious death for Buddha, rather than repentance?
Make way for the previous, please!

Deliberately lustful
But with a fear of being excessive
That's just a delusion, even so
We reach our drunken limits in this falling season
And until morning, our dreams are of decadence too

This is c'est la vie
Everyone, c'est la vie
I'll leave nothing at all behind
And beautifully, I'll simply die...

Voilá~ Remélem, tetszik! ^^

Adieu!

Címkék: zene dalszöveg ali project

A bejegyzés trackback címe:

https://tadeshi-diary.blog.hu/api/trackback/id/tr505826729

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása